Berriak


Bideojokoetan jolasteko beste moduak

Garikoitz Larrañaga | 2018/12/10 12:33 Berriak


Bideojoko garatzaileek beren jokoak egiten dituztenean, beraiek proposatzen digute nola jolastu behar dugun jokora. Baina, denborarekin eta zaleak zailtazun bila hasten direnean, jokoari beste buelta bat ematen diote eta arau berriak proposatuz, bideojokoetara jolasteko hainbat era ezberdin garatzen dituzte. Jarraian, hainbat adibide ikusiko ditugu, normalean erronka moduan egiten direnak. Has dad...


ADI!! ezezagun batek bidalitako mezu batek zure kontsola apur dezake

Iker Ibarguren | 2018/10/16 14:11 Berriak


Hau da Sony Españak 2018ko urriaren 14an argitaratutako txioa: Sarean bolo-bolo dabil auzia: Jolasten zaude, berdin du zein joko, eta mezu bat jasotzen duzu, ezezagun batena. Minutu bat baina gutxiagoan zure aginteak ez du erantzuten eta kontsola blokeatzen da. Dirudienez, sistemako akatsa da, 2013tik konpondu gabe mantentzen dena. Baina arazoa orain oso grabea da, ezagutzen ez dugun er...


Euskal Herri birtuala inoiz baino errealistago

Bingen Galartza Iparragirre | 2018/10/01 09:00 BerriakZerbitzariak


Gure Minecraft zerbitzarian ibili zaretenok jakingo duzuen bezala, jokoan Euskal Herriko hiriburuak ditugu eraikita. Hori bai, hiri horiek ez ditugu euren benetako kokapenetan jarri. Esate baterako, Bilbo uharte batean kokatuta dago. Une honetan mapa nahiko txukun dagoen arren, berriki proiektu bat jarri dugu martxan errealismo handiagoa izan dezan lortzeko. Lurrazalaren modelo digitala Europar B...


Bideojokoak, itzulpenak eta hack-ak

Xabier Calvo | 2018/09/18 10:30 BerriakRetro


Game Erauntsian dakizuenez hainbat bideojokoren itzulpenak egindakoak gara: SuperTux, Wonderboy: Dragon’s Trap, Ark… baina baita retro jokoak ere: Super Mario Bros, Alex Kidd, Zelda edo Metroid esaterako. Retro jokoen itzulpenak ez dira gaur egungoen itzulpenak bezala. Ez da testu fitxategi batetan etiketa batzuk itzultzea. Jokoaren Rom-a hartu, zabaldu eta kodean testuak topatu eta ...


Foundation erdi aroko herrixkak eraikitzeko jokoa euskaraz

Urtzi Odriozola | 2018/07/04 22:54 BerriakItzulpenakEuskal jokoak


Duela zenbait egun ohartarazi zigun gure lagun @xipyrion-ek bere twitter kontutik Polymorph games Kanadako estudioaren Foundation jokoa hizkuntza ezberdinetan itzultzeko aukera zegoela. Orduz geroztik buru belarri jardun dugu itzulpen lanetan eta hona dagoeneko bertsio ofizialean txertatu dute. Atzo eman genuen berria txio baten bitartez, dagoeneko lehen bertsioa euskaraz plazaratu zutela eta bai...


166
Kide

1
Jolasten

9
Online

Azken erantzunak

Urdinberde Feb. 10, 2019, 7:47 p.m.

eta astirik baduzue hyrule warriors, tingles rupee land, tingles baloon trip of love, links crossbow training eta navi trckers. Eta batenbat ahaztu…
Zeldaren kondaira euskaratu dugu

Urdinberde Feb. 10, 2019, 7:41 p.m.

oso ona, orain itzuli zelda 2: links advesnture, zelda a link to the past, zelda link awekenin, zelda orocle ages eta season, zelda: ocarina of time,…
Zeldaren kondaira euskaratu dugu

Igor Okina Feb. 3, 2019, 2:58 p.m.

Estrategia zale bezala, esan biharra daukat zerrenda horretako ia bat be ez jatela interesatzen (akaso Cyberpunk 2077, baña ez dot uste 2019 irtengo …
Onena etortzear dago: eta 2019an zer?

Iker Ibarguren Jan. 25, 2019, 9:08 a.m.

demoa probatu nuen aurrekoan eta urteetan atzera egin nuen... lehen aldiz joko hau bera jokatu nuen unera... a zer ohiuak!! ;)))))))
[AURRERAPENA] Resident Evil 2

Urtzi Odriozola Sept. 30, 2018, 11:09 p.m.

Kaixo!! Pozten gara!! Lanean jarraitzeko indarrak ematen dizkigu honelako erantzunak ikusteak! Mila esker!
'Wonder Boy': klasiko baten gaurkotze arrakastats…